?

Log in

Очень необычное и в целом тяжёлое произведение, но читается на удивление легко. Тяжёлое, в первую очередь, тем, что главный герой с маниакальной тщательностью и реалистичностью описывает буквально по часам свои довольно однообразные дни в забытом Богом месте. Самое интересное, что у меня не возникло отвращения к окружающей его обстановке и к людям, хотя автор преподносит всё это как "самое дно" жизни. Неприязнь вызывает другое: чувство нелюбви ГГ к самому себе и его самоуничижительные мысли. В какой-то момент становится понятно, что он лукавит, занимается самообманом, но он так погряз в этом, упиваясь мыслями о собственной несостоятельности. Ещё книга построена таким образом, что на протяжении всего повествования сохраняется некая "интрига" относительного того, кем же является Ая, и тех событий, которые с ней происходят. На самом же деле никакой интриги нет, и прозаическая развязка - тому доказательство, в очередной раз демонстрирующее огромную пропасть между ГГ и людьми этого места. В целом книга интересная, позволяющая увидеть другую сторону жизни японского общества, что называется "без прикрас".

39003_300

Харуки Мураками "1Q84"

     Я думаю, ни одну другую книгу Мураками не ждали так, как 1Q84. В Японии весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца 28 мая 2009 года. Дня, когда на прилавок были выложены первые 2 тома произведения. Книга заняла в Японии первое место по количеству напечатанных экземпляров — 3,23 млн. Год спустя, в мае 2010 года писатель выпустил 3-й том книги, который также мгновенно стал бестселлером — 1 000 000 экземпляров за 12 дней с начала продаж. Разумеется, все хотели знать, что же там такого?!! К сожалению, не смотря на оперативную работу Д. Коваленина, выход книги у нас задержался, а третий том так и вообще пока не издан.
     Тем не менее, о чём же повествует трёхтомник? Как бы это ни было прозаично, не смотря жующую шпинат овчарку; бабульку-олигарха, которая разводит бабочек и координирует работу по устранению людей; гея-телохранителя, разбирающегося в Прусте; две Луны на небе; таинственную секту, лидер которой может управлять гравитацией; молодую загадочную писательницу с дисфункцией речи и прикованного к кровати сборщика абонентской платы NHK, который всё равно умудряется стучать в двери должников, - эта книга о любви)))
     Поначалу и не скажешь, что это так. Настолько быстро вовлекает в повествование и концентрирует на сюжете детективный ход событий. Но чем дальше, тем больше понимаешь, что всё это вертится вокруг чувств главных героев - учителя математики/начинающего писателя Тэнго и инструктора спортивного клуба/киллера Аомамэ.
     Что касается Тэнго, то он - классический герой книг Мураками. Спокойно и скромно живёт в своё удовольствие, имеет много свободного времени, не стеснён жестоким рабочим графиком и обильным кругом знакомств, хорошо готовит и не прочь выпить в умеренных кол-вах пива))) Аомамэ тоже не может похвастаться обилием друзей, тем более, что близких ей по духу людей судьба у неё регулярно забирает. Они лишь вместе учились в школе, но первый и единственный их контакт заставляет их на определённом этапе жизни, под воздействием определённых обстоятельств, искать друг друга.
      Собственно, роман построен на поочерёдных главах о Тэнго и Аомамэ. В  третьем томе вводится третий персонаж, уже проходивший в предыдущих томах. По ходу повествования возникают дополнительные сюжетные линии, которые когда разрешаются в самых необычных ситуациях, когда транслируются через всё произведение и всё равно остаются без ответа, предоставляя самому выбрать, как они могли бы закончиться.
      И, разумеется, это был бы не роман Мураками, если бы в нём не было фирменной атмосферы мастера и всех его фишек с нарезанием салатов, прослушиванием пластинок, распитием пива и некоторых интимных подробностей о персонажах)))
     Не знаю, кому как, а лично я получил небывалое удовольствие от прочтения.
     Если кто-то не хочет ждать печатной версии 3 книги, которая ожидается весной, то её можно скачать в формате epub (формат apple для эл. книг) по этой ссылке http://files.mail.ru/YAKV73 При желании, конвертор в другой формат легко найти в гугле.

     Нацуо Кирино (яп. 桐野夏生) - современная японская писательница. Карьеру начала в 41 год и стала известна миру в 1997 году благодаря детективному роману «Аут», хотя в Японии она практически с первых лет писательской деятельности получает премии за свои работы: 
- 1993 за "Rain Falling on My Face" - премия Эдогавы Рампо (39th Edogawa Ranpo Award);
- 1998 за роман "OUT" премия - 51st Mystery Writers of Japan Award;
- 1999 за книгу "Soft Cheeks" - 121st Naoki Award;
- 2003 за роман "Grotesque" - 31st Izumi Kyoka Literary Award;
- 2004 роман "OUT" был номинирован на премию имени Эдгара Аллана По (MWA Edgar Allen Poe Award in the Best Novel Category);
- 2004 за роман "Zangyakuki" - 17th Shibata Renzaburo Award;
- 2005 за роман "Tamamoe!" - 5th fujinkoron Literary Award;
- 2008  за роман Tokyo-jima - 44st Tanizaki Junichiro Award;
- 2009 за роман Joshinki - 19st Murasaki Shikibu Literary Award.
     В России стала известна в 2006 году, когда был издан "Аут". Роман был положительно встречен и сейчас в России издано ещё две книги: Гротеск и Хроники Богини.
     Хроники Богини повествуют о нелёгкой судьбе Намимы - мико (служительница) богини в царстве мёртвых. В основу книги лёг японский миф о сотворении мира. Честно говоря, для меня не существует жанра нуднее японской мифологии с тысячами различных божеств, поэтому, если бы не имя автора, я бы никогда не купил эту книгу. Однако, в своё время "Аут" произвёл на меня неизгладимое впечатление и я ждал новых переводов Нацуо.
     Собственно, мои ожидания оправдались. Даже в японскую мифологию Кирино вплела интересный сюжет, который повествует о том, как Намима попала в царство мёртвых и с каким предательством и злым умыслом это было сопряжено. Параллельно идёт и сюжетная линия самой царицы мёртвых, положение которой тоже стало результатом мужского коварства.
     Конечно, это не толстенный "Аут". Книгу можно прочитать за пару часов и характеры не раскрываются тут так полно, не так уделяется внимание деталям, но удовольствие от прочтения получить можно.
     Вообще, отношения с этой книгой у меня не заладились с самого начала. Я терял её два раза, но Бог любит троицу, поэтому с третьего раза я её осилил)))
     Книга о банковском служащем по имени Кодзима, который принимает приглашение двоюродного брата и переходит в фамильную сеть супермаркетов, бросая перспективную работу ради семейного бизнеса.
     Повествование раскачивается долго. Поначалу немного нудновато, но потом детективный сюжет начинает захватывать и когда ты уже окончательно втянулся, он вдруг обрывается какими-то пикантными подробностями, оставляя в замешательстве и открывая новую сюжетную линию. Впрочем, та тоже не длится долго, поэтому после прочтения от книги остаётся немного скомканное впечатление)))
     Собственно, помимо детективного сюжета и перипетий Кодзимы на новом поприще, книга раскрывает ещё и тему привязанности японцев к своему работодателю, чувство долга, отношения внутри семьи, слабости людей и т.д. Фактически, книга о работе. Людям в ней уделяется внимание только с точки зрения их слабостей и обстоятельств, в связи с которыми они им поддаются. Почитать интересно, но, как я уже писал выше, из-за резких смен сюжета книга выглядит немного скомканной, а концовка так вообще никакущая. Собственно, именно из-за концовки поставил на Озоне книге 3 балла, хотя тут можно и 4 было бы поставить.
     
     
     Видимо, не зря у меня не удавалось попасть на его просмотр два раза и постоянно что-то срывалось... Это был знак, что не стоить тратить своё время.
     Очень затянуто, занудно, опущены многие важные эпизоды, информация и персонажи. Всё введение, когда и как Ватанабэ переезжает в Токио, вырезано. Всё, что понятно с начала - Вот Ватанабэ, вот его кореш и его подруга. БАЦ! и кореш отъезжает, а Ватанабэ в Токио. Второстепенные герои вводятся в картину без предыстории, как сбрасываются с парашюта. Чего стоит только эпизод, когда учительнице музыки главной героини задают вопрос, вернётся ли она после клиники к мужу и детям. До этого об этом в картине не слова, предыстория опущена, если книгу не читали, то возникает вопрос - Какой муж и дети? К чему это вообще? Приятель по общаге вообще мимоходом проскальзывает. Можно было бы списать на то, что на всех времени не напасёшься, но фильм идёт два часа с лишним, зато герои тупят или ревут по пять минут постоянно. Короче, к сценарию много вопросов...
     Некоторые вещи ну очень наиграны, актёры не держат зрителя, постоянно отвлекаешься на всякие мелкие детали. Все производят какое-то инфантильное впечатление.
     Про субтитры ничего не скажу, лично мне не мешали особо, а бестолковой озвучкой могли бы сделать ещё хуже.
     Как я уже писал давно, Мураками читают не из-за сюжетов, а из-за светлой и меланхоличной атмосферы, а от книги оставили лишь сюжет, да высосанную из него депру. Да, пытались как-то саундтреком вытащить атмосферу, но не получилось.
     Короче, получился этакий андеграундный пижонский фильмец ни о чём, претендовавший изначально на авторское кино и эстетику. Мне не понравилось вообще и если книгу не читали, делать на просмотре нечего.
     Разумеется, всё вышенаписанное IMHO.

Японская проза

Уважаемые сообщники!

Я решилась раздать свою коллекцию японской литературы. В ней есть довольно разные книжки, от древнейших эпох до современности. Если у Вас было желание, но не было возможности приобрести (бесплатно) какую-нить книжку, то Вы можете написать об этом здесь - вдруг она у меня есть, тогда я бы могла с Вами ею поделиться. Списка книг не будет - меня интересует именно Ваш запрос.

Всяческие желающие "ВСЁ!!!" идут лесом.

Модераторское

     Из-за буйства ботов и волны спама, обрушившихся в последнее время на многие коммьюнити, вводится премодерация постов.
     К сожалению, в последнее время я редко бываю в ЖЖ, поэтому не могу оперативно реагировать на спам в коммьюнити. Думаю, ни у кого из вас нет особого желания видеть в своей ф-ленте подборки журналов, которыми нас регулярно атакуют.
     Спасибо за понимание.

Ю. Мисима "Жажда любви".

Когда увидела книгу, пред мысленным взором вспыхнула яркой вспышкой работа Rebekah
Lynn (Ребека Лунн) "THIRST". Но данный роман полностью закрасил оттенки жажды художницы.
...Collapse )
Начиная читать роман, дочитываешь до конца.
Главная героиня запуталась в своих желаниях (что она хочет от жизни), погрязла в повседневности и не видит красок жизни. Она придумывает себе истории, нарисовав которые в мельчайших подробностях у себя в голове, цепляется за них как "утопающий за соломинку". И если придуманное не совпадает с действительностью, то на просто напросто уничтожает последнюю.
Безумно, но и рационально. Жестоко и логично.

P.S. Не знаю, каково название романа в оригинале (silfigh подтвердил, что название романа именно таково), по прочтении данного романа я назвала бы его "Безумство любви". Но ведь и жажда имеет разнообразные "оттенки", правда?..

P.S-2. Уважаемый смотритель Foroan, сделайте метку "Юкио Мисима" или что с ним связанное, чтобы можно было вносить инфо и о данном писателе. Спасибо.

Ихара Сайкаку (1642—1693)

ПРОЗАИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ИХАРА САЙКАКУ



Ихара Сайкаку. Автопортрет
Гравюра на дереве из поэтического сборника
«Хайкай хякунин икку»

Ихара Сайкаку (1642—1693), начавший свой творческий путь как создатель новаторских шуточных стихотворений, был основоположником нового направления в повествовательной прозе — укиёдзоси (книги об изменчивом мире).
Read moreCollapse )
     "Впервые на русском, Книга - открытие" кричит нам белый шрифт на красной ленте, обёрнутой вокруг обложки нового опуса издательства Эксмо... Действительно, впервые на русском, ибо все, что можно было издать, уже издали. Даже самые проходные, унылые и никчёмные рассказы писателя, вошедшие в три сборника этого же издательства: "Ничья на краусели", "Исчезновение слона" и "TV-люди".
     Книга - открытие? Ну может только если в том смысле, что кто-то открыл для себя, что Харуки писал еженедельные колонки для популярного японского женского журнала.
     На самом деле мы имеем просто сборник эссе каждое из которых на пару-тройку страничек. Это как читать чей-то ЖЖ... Сегодня был там-то, сделал то-то. Вчера ходил туда-то, обедал там-то. И всё.
     Честно говоря, начинает подбешивать уже немного. Лично я читаю Мураками исключительно из-за его тонкой и неуловимой атмосферы, а не каких-то интересных сюжетных линий или ярких образов. Разумеется, свою атмосферу Харуки может передать и парой страниц. Не обязательно для этого писать роман. Но сколько можно выжимать из остатков в погоне за грошами? Ну давайте ещё издадим фотографии его школьных каракуль на парте и выдадим это за сенсацию...